谁来帮我翻译文言文
(两败俱伤) 韩子卢者,天下之疾犬也;东郭逡者,海内之狡兔也.韩子卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后。犬兔俱罢各死其处田父见之无劳倦之苦而擅其功。
这句的出处应该是《战国策·齐策三》,我觉得你说两败俱伤好像不妥。“犬兔俱毙”应该是比喻双方同归于尽; 意思是:韩子卢是天下跑得最快的狗;东郭逡,是天下最狡猾的兔子。狗逐狡兔,互不相让,结果双方都累死,农夫恰遇之,不劳而获。 当时齐欲伐魏,淳于髡这位策士运用该故事,意在劝阻齐王,提醒他要审时度势,莫与魏相斗,否则强秦可能会充当“农夫”,不劳而获得魏、齐两国。齐王听了他的一番话后,果然放弃了对魏的攻伐。