闵南话就是福建话?
为什么不叫福建话而叫闵南话?台湾的方言就是闵南话吗?
毕竟闽南话不像广东话,上海话,四川话那样在整个省内接近通用或完全通用的地步。闽南话在厦漳泉三个地区(闽南地区)通用,还有闽北少数地区,因此被称为闽南话。 而在福建境内还有比较大的几种方言语系,客家话(龙岩三明地区等),福州话(闽东语系的代表),莆仙话(莆田地区,莆田话和仙游话还有区别),闽北语系(南平地区)。
而在同一语系下的方言,不同地区也有很大的区别,比如闽东语系里,福州地区使用的福州话和闽东北地区(宁德,福鼎地区)有相当大的不同,甚至福州话在不同的县市里都不一样(比如福清话,罗源话与福州市区使用的福州话区别很大)。 因此用闽南话这一地区方言,指称为“福建话”是不恰当的。
实际上“福建话”这个概念是不存在的。之所以在国外会有“福建话”,是因为南洋闽籍华人中闽南人居多,因此就被误认为闽南话就是福建话。随着现在福州地区移民国外的人数增加,有些地区福州话也可以通用了。 对于台湾,因为国民党时期抓丁过海的闽南人居多,而且历史上闽南人一直是迁移台湾的主力,很早以前就有闽南渔民到台湾生活,还有郑成功收复台湾时候定居台湾的多数为闽南人,种种原因使得闽南话成为台湾人使用得最广的方言。
有的地方也使用客家话。同时台湾也存在少数民族,也有其自身的方言。 (个人观点,没有半句摘抄)。
1台湾人一般的方言就是台语,约70%的台湾人使用,即闽南话(其实“台语”这个称呼是不准确的,方言只能说是“XX话”,比如说四川话、上海话。完全自成语言体系的才称之为“语”,如:法语、英语、汉语、藏语等等。简单地可以理解为有无独立配套文字的一般区分)。
此外,原住民讲的是本族语言。 从台语和闽南话的渊源上看,台语其实就是闽南话的一个分支。经历过“唐山过台湾”等多个时期的移民(这些移民85以上是福建闽南地区过去的),闽南话事实上已经成为台湾地区的基本方言了。时至今日,台湾的不少年轻人对台语相比没有老一辈的人熟悉了。
但是在地方行政长官讲话、立法机构的争吵场面、综艺节目的搞笑语言以及大众生手的各个方面,闽南话仍然是最为重要的语言,作为方言几乎与“国语”(即汉语)平分秋色。即便是学校的老师,上课的时候也是国语和台语参半。这样的情况在闽南地区也是司空见惯的。 最后简单讲讲福建话和闽南话的关系。
闽南话是大家所熟知,往往被误会成闽地方言的总和。其实顾名思义闽南话只是闽南地区的方言。在福建,闽北有南平话等方言;闽西有客家话、漳平话等方言;闽东有宁德话、古田话等方言;此外还有福州地区的福州话、莆田话等。以上方言互不相通,因此福建可以说是方言最为混杂的地区了。
有时候翻过一个山头语言就不通了。这样的情况在闽南地区就好多了。在厦门、漳州、泉州地区闽南话通用(与台语也通用,只是腔调上有点不同),加上与台语的渊源,因此极具知名度,几乎成了福建方言的代名词。 2国语使用者大约有13%的日常使用,即外省籍人主要使用国语,而台湾政务语言也是国语,虽然进几年台湾当局某些人为了所谓的台独在做政务报告时部分或全部使用台语。
3客家话的使用者大约也有13%,为客家人使用的方言。 4此外剩余地%左右的人为高山族(原住民)使用原住民语。
答:南台湾没有一个明确的概念,一般泛指台中、嘉义、台东为一线,以南的县市成为南台湾。主要的县市有台南县(市)、高雄县(市)、屏东县、云林县等详情>>
答:中国绳结艺术,是一门民族传统的特色文化形式的艺术。详情>>
答:“中国民间文化艺术之乡”评选活动尘埃落定,最终全国963项入选“中国民间文化艺术之乡。据悉,“中国民间文化艺术之乡”是指在当地广泛开展的特色鲜明的某种群众性文化...详情>>
答:中国绳结艺术,是一门民族传统的特色文化形式的艺术。详情>>