世说新语 德行 9 译文
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:「吾今死矣,子可去!」巨伯曰:「远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!」贼既至,谓巨伯曰:「大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?」巨伯曰:「友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命。」贼相谓曰:「吾辈无义之人,而入有义之国。」遂班军而还,郡并获全。 求此文的译文!!
译文 荀巨伯在探望远方朋友病情的时候,正好碰上外族强盗攻打郡城。患病的朋友对巨伯说:“我这样子看来是活不成了,你可以赶紧离开。”巨伯说:“我远道来看你,你如今叫我离去。损害道义而苟且活命,难道是我荀巨伯所干的事吗?”没过多久,强盗到了,对巨伯说:“我们的大军到来,全城的人都走空了。你是什么人,胆敢一个人呆在这里?”巨伯回答说:“朋友有病,不忍心丢下他不管,我宁愿用自己的命来替换他。”强盗们听了,互相议论说:“我们这些不道义之人,却侵入了有道义的国家。”于是撤军退去,全城因此而获得保全。
答:9)荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”①巨伯曰:“远来相视,子令吾去;败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,...详情>>