巴金的 诗歌
看了巴金的散文后很想看他的诗歌,为什么在网上都没有?希望有人能推荐几首,最好有评注
还是劝你到书店去看看吧,去晚了可就没的买了啊 哈合
:81/authorengine.php?nameok=巴金
忧郁孩子的归途——悼念巴金》 沿着一百零一个台阶 这个大地忧郁的孩子 回到了母亲的怀抱 他等这一天 好多年了 哑了的三弦琴 余音回旋 越过夔门 越过成都平原 从天安门城楼出发 抵达今夜的江南水乡 孩子,你哭了吗 我想知道 死亡的面目是什么样子 但还得等等 因为我还没学会这个句子—— “我的对于人类的爱鼓舞着我, 使我有力量跟一切奋斗。” 因为我还没学会—— 用爱征服死亡。 沿着一百零一个台阶 这个大地忧郁的孩子 回到了母亲的怀抱 这是个好日子 今夜,我来送行 一夜的烟雨湿润我眼睑的堤岸 伤感中滑落丝丝温暖。 湖南白沙2005年10月18日于东莞望牛墩。
我连着找了几家网站,确实找不到巴金的诗歌,只找到以下一些文字: 巴金是小说家,是翻译家,主要翻译小说。但他青年时代还写过诗和译过诗。1922年,巴金18岁在郑振铎编的《时事新报》副刊《文学旬报》上发表过十二首短诗,以后又写过《我说这是最后一次眼泪了》和《上海进行曲》等。
他译的诗歌有俄国的、法国的、德国的、日本的、美国的。他译的诗不多,但富有叛逆精神,和他当时的思想倾向相一致。 巴金24岁时译了两首歌颂俄罗斯农民起义领袖斯特潘.拉辛的民歌:《伏尔加的岩石上》和《伏尔加伏尔加》。 …… "我将牺牲一切而毫无怨言, 我愿把头颅奉献给自由之祭坛。
" 司特潘的有力的声音 响彻了伏尔加的四岸。 …… 他译的普希金的诗只有一首,即《寄西伯利亚的音信》。这首诗代表了普希金的性格,表达了诗人对革命者们的同情,也倾诉了译者的胸怀。 写这首诗的历史背景是1825年的12月14日,俄国一部分有知识的激进分子为争自由,拒绝参加新沙皇尼古拉一世的宣誓典礼,在圣彼得堡圣伊萨基辅大教堂广场实行军事政变,企图建立共和国政府。
他们的行动缺乏广大民众的支持,政变事败。佩斯捷尔上校、诗人雷列耶夫等五位领袖被处以绞刑,其余的121人被判处服劳役,流放到西伯利亚矿坑中作苦工。他们在冰天雪地上的生活感动了不少的人。诗人普希金为他们献上这首诗: 在西伯利亚矿坑深处, 你们骄傲地忍耐着; 那艰苦的工役不会成为徒然, 叛逆的思想永远顽强地存在。
一声呼喊,狱墙便会崩颓, 粗重的镣铐也将落自你们的身; "自由"将堂皇地迎接你们。 你们的弟兄也会送还你们的军刀。 …… 普希金请十二月党人的妻子穆拉维约娃将这首诗带往西伯利亚。过了不久,十二月党人奥多耶夫斯基以流放西伯利亚的囚徒的名义,同样用诗回答了普希金,表明他们虽然深陷囹圄,但并没有屈服。
《答普希金一首》也是巴金译的: …… 但是,朋友啊,请不要怀疑我们, 我们要骄傲地负着那恼人的铁链--我们的命运; 铁格子关不住我们的深邃的心, 在现今我们还敢侮辱那盛怒的暴君。 我们的艰苦的工作决不会成为徒然, 从这火光里将冒出一股强烈的火焰, 我们的人民也将从睡梦中惊醒, 跟随着"自由"的旗帜,不怕长夜漫漫。
…… 。
明天我告诉你呀!我如家没时间了!
答:春来——爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。 春雨——小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。 春花——惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。 春夜——更深月夜半人家,北斗阑干南...详情>>
答:鲁迅对老师的印象总体来说是正面的....详情>>
问:谁能给我介绍一些宗教文化及文化艺术的一些知识呢?求各位大神赐教。[呵呵][呵呵]
答:浅谈佛教“空性”之说的智慧与积极意义 ——linyi518《佛教批判》小议 linyi518《佛教批判》摘录: 佛教在在认识论上是虚无的...详情>>
问:谁能给我介绍一些宗教文化及文化艺术的一些知识呢?求各位大神赐教。[呵呵][呵呵]
答:浅谈佛教“空性”之说的智慧与积极意义 ——linyi518《佛教批判》小议 linyi518《佛教批判》摘录: 佛教在在认识论上是虚无的...详情>>