论语翻译
子贡问曰:"孔文子何以'文'也?"子曰:"敏而好学,不耻下问,是以谓之'文'也." 知者不惑,仁者不忧,勇者不惧.
不是这样的. 子贡问道:“孔文子凭什么被人们谥为‘文’呢?”孔子说:“孔文子聪敏好学,不认为向不如自己的人请教是羞耻,因此谥他为‘文’啊!” 第二句,智者不惑不是知 智者--充满智慧的人不会迷惑,仁义的人不会忧愁,勇敢的人不会恐惧.
子贡问曰:"孔文子何以'文'也?"子曰:"敏而好学,不耻下问,是以谓之'文'也." 知者不惑,仁者不忧,勇者不惧. 这几个字不多,可是,包含性很大,大体是说,要对爱好的关心的事物进行科学的学习和记忆和归纳,要对环境进行理性的探索和学习和记忆。只有那样才不会被一些问题难住,困住。这话说着很容易,可是,做起来很不易。如果能做到这几句话,这个人可以说,相当不错啦。
答:这句话中的敏:勤勉。详情>>
答:1、作者不能确定,由此难以确定权利人 2、部分作品时间较为久远,应该已经过了保护期了 3、部分作品是口述作品,并不是每个国家都保护口述作品,但是我们国家保护详情>>
答:土耳其文学奥斯曼时期,诗歌是主要的文学体裁,主要采用安纳托利亚方言或奥斯曼土耳其语,主要题材是美丽和浪漫详情>>
答:[89]他说:“学至于佛则无所学”,以为宋伊川诸儒“皆窃吾佛书”详情>>