爱问知识人 爱问教育 医院库

请教下面一段话的翻译,谢谢

首页

请教下面一段话的翻译,谢谢

The pace would be slow; the pain would be real. "But as long as you are alive, you have the ability to get better."After three months of working with Garud, Kraus wanted to see if he could stand.He could. Then he took three steps, sat down and cried like a baby.One step, as they say, led to another. Next he managed a short walk along the edge of a boxing ring in the health club where they worked out. It was the hardest fight of Kraus's life.People at the gym cheered him on. Garud kept saying he could do more. Now, Kraus can brush his teeth and shave himself, get around the house with a walker. Little triumphs only the paralyzed can fully understand.

提交回答
好评回答
  • 2006-09-03 15:42:01
    康复进展的挺慢,疼痛也不可避免。“但是,只要你活着,你就有能力好起来”。在经过三个月时间配合盖卢德医生的康复锻炼,科劳斯想看看自己是否能站起来,他做到了,然后,他走了三步,坐下来,哭的像个婴儿。正如谚语说的,有一步就会有下一步。接下来,他努力按他们设计的康复步骤,沿着健康俱乐部的拳赛场地的边沿进行短距离步行。这是科劳斯生命中最艰难的战斗了,体操馆里的人们鼓励他,科劳斯也一直在鼓励自己还可以做的更好。现在,科劳斯能自己刷牙和刮胡子,能借助助步架到房子周围走走,这些小胜利只有瘫痪的人才能完全理解其意义。
    (好文同赏)

    w***

    2006-09-03 15:42:01

其他答案

    2006-09-03 14:08:42
  • 步伐将会缓慢;痛苦也很实在."但只要你活着,你就有能力能够恢复得更好."与Garud工作了三个月之后,Kraus想试试看他能否站立。他可以了。他走了三步,然后蹲下去哭得像个小孩子。像他说得一步接着另一步,。接着他想方设法在他们工作过的健康俱乐部里,沿着擂台边缘走了一小圈。这是Kraus一生中最艰难的斗争。体育馆里的人都鼓励他继续坚持下去。Garud一直在旁说他能够做得更多。现在,Kraus能够自己刷牙,自己刮胡子,能够拄这拐杖绕着屋子走一圈。小小的胜利只有残疾的人才能够深深体会!

    d***

    2006-09-03 14:08:42

  • 2006-09-03 14:06:37
  • 速度将是缓慢的; 痛苦将是真正的。 “但是作为长当你是活的时,你有能力要得到与Garud工作的better."After三个月,被想要看到他是否能站的Kraus。他能。 当时,他采取三个步骤,坐下和喊叫像一个婴儿一样。一个步骤,当时他们说,导致另一个。 他其次沿着在他们制定的健康俱乐部一拳击圆环的边界管理一种短的步行。 它是Kraus的生活的最艰难的战斗。在体育馆的人们在上鼓舞他。 Garud保持说他能做更多。 现在,Kraus能刷他的牙齿并且削刮他自己,在房屋各处与步行者得到。 很少获得胜利仅仅瘫痪能充分理解。 

    b***

    2006-09-03 14:06:37

  • 2006-09-03 10:37:14
  • 进展是缓慢的 但是痛苦却是真实的。‘只要你还活着,你就有能力变得更好’在与Garud一起进行了三个月的工作(恢复)后,Kraus想看看自己是不是能够站立。 他能了!! 接着他又走了三步,坐下来像个孩子一样哭了。 一步,像他们说的,紧接着另外一步。 下一步他尝试沿着康复俱乐部的拳击台的周围做一个短的行走。这是Kraus声明中最艰难的斗争了。在健身中心的人为他欢呼。Garud一直说, 你能再走一步。现在,Kraus能够自己刷牙,自己刮胡子,那着拐杖可以绕着房子走。这个是只有瘫痪的人才能理解的小小胜利。!!

    发***

    2006-09-03 10:37:14

  • 2006-09-03 10:32:02
  • 即使是慢慢的走也会很痛苦。但在你的生命中,你应该拥有让自己更好的能力。在GURUD三个月的努力之下,KRAUS想试试他是否能站起来了。他成功了。然后走了三步,像个孩子一样,坐下来且哭泣。就像他们说的那样,一步一个脚印。下一次他打算沿着健康中心的电话间行走。他的生命需要努力的奋斗。馆里的人希望他能继续。他说他可以做得更多。现在他可以自己刷牙,围着房子行走,这些小小的成功只有丧失活动能力的人才能真正完全的理解。

    精***

    2006-09-03 10:32:02

  • 2006-09-03 10:07:59
  •   The pace would be slow; the pain would be real。 "But as long as you are alive, you have the ability to get better。"After three months of working with Garud, Kraus wanted to see if he could stand。
      He could。 Then he took three steps, sat down and cried like a baby。One step, as they say, led to another。 Next he managed a short walk along the edge of a boxing ring in the health club where they worked out。
       It was the hardest fight of Kraus's life。People at the gym cheered him on。 Garud kept saying he could do more。 Now, Kraus can brush his teeth and shave himself, get around the house with a walker。
       Little triumphs only the paralyzed can fully understand。 。

    蒜***

    2006-09-03 10:07:59

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):